LETTURE/ Khouma: così ho tradotto l’Inferno di Dante in senegalese
Dante Alighieri e la Commedia raffigurati da Domenico di Michelino, 1465 (LaPresse)
Pap Khouma è uno scrittore milanese nato a Dakar, giunto in Italia nel 1984. La sua ultima impresa letteraria, la traduzione in lingua wolof (lingua africana parlata soprattutto in Senegal, ma anche nei paesi confinanti) del primo canto dell’
Inferno dantesco è destinata a richiamare l’attenzione anche di un pubblico poco avvezzo a seguire i dibattiti, a volte molto accesi, relativi a problematiche interculturali. Domani 30 luglio il suo testo sarà presentato e letto davanti alla tomba di Dante a Ravenna in una giornata intitolata “Di soglia in soglia”, nel segno di Dante e delle relazioni culturali tra Ravenna e Senegal.
Covid-19 en Espagne : le couvre-feu est prolongé en Catalogne
sudouest.fr - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from sudouest.fr Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.
Barcelone et la Catalogne prolonge le couvre-feu au moins jusqu au 6 août
nicematin.com - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from nicematin.com Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.
COVID-19 | Le couvre-feu prolongé en Catalogne
lapresse.ca - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from lapresse.ca Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.