LETTURE/ Khouma: così ho tradotto l’Inferno di Dante in senegalese
Dante Alighieri e la Commedia raffigurati da Domenico di Michelino, 1465 (LaPresse)
Pap Khouma è uno scrittore milanese nato a Dakar, giunto in Italia nel 1984. La sua ultima impresa letteraria, la traduzione in lingua wolof (lingua africana parlata soprattutto in Senegal, ma anche nei paesi confinanti) del primo canto dell’
Inferno dantesco è destinata a richiamare l’attenzione anche di un pubblico poco avvezzo a seguire i dibattiti, a volte molto accesi, relativi a problematiche interculturali. Domani 30 luglio il suo testo sarà presentato e letto davanti alla tomba di Dante a Ravenna in una giornata intitolata “Di soglia in soglia”, nel segno di Dante e delle relazioni culturali tra Ravenna e Senegal.
In Senegal non c è più posto negli ospedali (e da noi c è chi non si vuole vaccinare)
fanpage.it - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from fanpage.it Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.
Venezia e Murano: perle di vetro, perle di storia
iodonna.it - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from iodonna.it Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.
Sommaruga attesa oggi in Senegal, poi si trasferirà nel Ghana
swissinfo.ch - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from swissinfo.ch Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.