Bible Catholic News Today : Breaking News, Live Updates & Top Stories | Vimarsana
No olvidar el 25 de marzo de 1911
elpais.com.uy - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from elpais.com.uy Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.
Cómo es el infierno para Dante Alighieri - El Sol de México | Noticias, Deportes, Gossip, Columnas
elsoldemexico.com.mx - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from elsoldemexico.com.mx Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.
O padre por trás da nova tradução da Bíblia Interpretar literalmente o Génesis não é apenas um erro académico: é um pecado
observador.pt - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from observador.pt Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.
MARTES 13: ¿mala suerte o solo supersticiones?
elmanana.com.mx - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from elmanana.com.mx Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.
Bom Dia Luxemburgo
Sexta-feira 2 de julho de 2021 às 00:04
O investigador em ciências bíblicas frei Herculano Alves publicou seis volumes sobre “A Bíblia em Portugal” e, em seis mil páginas, analisa os seus reflexos no culto e na cultura, a partir da tradução de João Ferreira de Almeida.
“Ele foi o ponto de partida”, disse o frade capuchinho em entrevista à Agência ECCLESIA, referindo-se à tradução da Bíblia para português de João Ferreira de Almeida, cuja primeira edição foi atirada ao mar porque estava “cheia de erros”.
“A primeira tradução do Novo Testamento foi corrigida por holandeses, em Amsterdão, e ficou cheia de erros. João Ferreira de Almeida ficou furioso com aquela obra, onde os holandeses estavam a deturpar a sua tradução, e ele próprio disse que não queria aquela edição. Os holandeses deitaram-na ao mar para que ela desaparecesse mesmo”, refere frei Herculano Alves.