Joanna Chen is a British-born writer and literary translator whose full-length literary
translations include Agi Mishol’s Less Like a Dove (Shearsman Books, 2016), Yonatan Berg’s Frayed Light (Wesleyan Poetry Series, 2019; a finalist for the Jewish National Book Awards), Meir Shalev’s My Wild Garden: Notes from a Gardener’s Eden (Penguin Random House, 2020) and Hadassa Tal’s But First I Call Your Name (Shearsman Books, 2022). She teaches literary translation at the Helicon School of Poetry and contributes interviews and lyric essays to The Los Angeles Review of Books. More can be found at www.joannachen.com.
The three-night Ushpizin’s Poetry festival in Jerusalem will reintroduce works by Dickinson, Vysotsky, Pessoa and Gouri under the baton of artistic director Benyamin Shvili.
לא ייצא ממך כלום : אנשי חינוך ורוח מספרים איך כמעט ויתרו עליהם ynet.co.il - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from ynet.co.il Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.
רוני סומק: אין שמח ממני שכור ההיתוך נכשל ynet.co.il - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from ynet.co.il Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.