记者手记:拥有

记者手记:拥有奥运"上上签",中国女足却以狼狈的方式离开-中新网


  20多年来,中日男足发生天翻地覆的变化,中国女足也是同样,不再是那个能在奥运会和世界杯中连续拿下亚军的世界一流强队。
  赛后贾秀全说:“之前(奥预赛)千辛万苦想出线,为的是中国女足能够参加大赛,别被世界潮流落下。中国女足的复兴,不是我一个教练和教练组能改变的,可能在一个大赛中止住下滑,但从规律看,需要几代人的努力。”
  或许如外界所说,这句话是在推卸责任,也不可否认目前这支中国女足并不处于一个理想的状态,但即使状态、名单再优化,恐怕中国女足也仅仅是少输几个球,或是能够战胜赞比亚而已。
  奥运上上签,改变不了中国女足土壤极其贫瘠的残酷现实。
  中国女足虽然属于关注度高、群众基础强的“三大球”范畴,但在奥运体系之下,没有金牌、奖牌的加持,只能非常“渺小”的存在着。
  由于平常报道足球居多,我曾多次与女足业内人士、球员、小球员家长深入了解过国内女足现状。当一家传统体校女足梯队一个年龄段只有42人可选、大部分普通女足球员月工资只有5000多时,中国女足在奥运赛场上的这份表现其实并不意外。
  换位思考,你愿意拿着并不算高的收入,投身到这样一份“吃青春饭”的职业中吗,你愿意让你的孩子成为职业女足球员吗?甚至,你愿意在现场看一场国内的女足联赛吗?
  之前东京奥运举重馆中的一幕,给我留下非常深刻的印象,进场通道两遍的绿植上挂着日本小学生画的卡片,上边出现次数最多的运动元素是足球和棒球,不少孩子的梦想是长大成为职业球员……
  回程的媒体大巴上,另一边同排坐着的荷兰记者,一路哼着歌工作,下车时更是耐不住激动的心情,大喊了几声来庆祝。
  不知道三年后的巴黎奥运会,我是否还能有幸参与现场报道,但可以预见的是,巴黎奥运赛场,恐怕很难出现中国女足的身影。
  一天的工作又在深夜结束,醒来之后,回归举重赛场。(完)

Related Keywords

Australia , Japan , Tokyo , United States , Paris , France General , France , Netherlands , Yokohama , Kanagawa , Washington , Brazil , China , Austria , Liqun , Hainan , Zambia , , Branch China Women , Sports School Women , Olympics , Women League , China Women , Japan Yokohama , Netherlands Women , Australia Women , Olympics Women , United States Women , Arena Country , East Asia , Olympics Stadium , Professional Women , Olympics Stadiumi M , Stadium End , ஆஸ்திரேலியா , ஜப்பான் , டோக்கியோ , ஒன்றுபட்டது மாநிலங்களில் , பாரிஸ் , பிரான்ஸ் , நெதர்லாந்து , யோகோகாமா , கனகவா , வாஷிங்டன் , பிரேசில் , சீனா , ஆஸ்ட்ரியா , ஹைனன் , சாம்பியா , ஒலிம்பிக்ஸ் , பெண்கள் லீக் , சீனா பெண்கள் , ஜப்பான் யோகோகாமா , நெதர்லாந்து பெண்கள் , ஆஸ்திரேலியா பெண்கள் , ஒலிம்பிக்ஸ் பெண்கள் , ஒன்றுபட்டது மாநிலங்களில் பெண்கள் , அரங்கம் நாடு , கிழக்கு ஆசியா , ஒலிம்பிக்ஸ் அரங்கம் , ப்ரொஃபெஶநல் பெண்கள் ,

© 2025 Vimarsana