A new AI start-up, Flawless, is changing movies forever.
Never again will international audiences have to struggle through horrible lip-synching in films.
The new technology can recreate scenes so the actor s mouth perfectly matches with the words they re speaking.
Bad lip-syncing in dubbing and subtitles can put off audiences and hurt box office takings of foreign films.
AI may be about to change all that.
Start-up Flawless AI, co-founded by film director Scott Mann, has a tool that it says can accurately recreate lip sync in dubbing without altering the performance of the actors.
The tool studies how actors move their mouths and swaps the movements out according to the dubbed words in different languages, making it seem like Tom Hanks can speak Japanese or Jack Nicholson is fluent in French.
Is that Tom Hanks speaking in Japanese? No, it s just AI
channelnewsasia.com - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from channelnewsasia.com Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.
Deepfake dubs could help translate film and TV without losing an actor s original performance
theverge.com - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from theverge.com Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.