Stay updated with breaking news from பாபீ போர். Get real-time updates on events, politics, business, and more. Visit us for reliable news and exclusive interviews.
In the past year, and throughout history, narratives surrounding Asian Americans and Pacific Islanders have been rife with violence, hardship and grief. Yet they are so much more than their experiences of suffering beyond tales of war and isolation, there is joy, confusion, anger and relief. In celebration of Heritage Month, we ve compiled a reading list of works from Asian, Asian American and Pacific Islander writers. Through a wide range of fiction, poetry, graphic novels and nonfiction, they explore everything from motherhood and displacement to sexuality. While the dimensions of race are tied up in many of these works, we offer a list that celebrates stories that venture outside of diaspora narratives. These books delve into weightier questions of race, identity and societal pressure, yes, but are also alive in their illustrations of the ordinary the habits, nuances and expressions of love that make us who we are. ....
In her next work, she will be tackling themes of colonialism, identity, and language. Here’s the cover copy: 1828. Robin Swift, orphaned by cholera in Canton, is brought to London by the mysterious Professor Lovell. There, he trains for years in Latin, Ancient Greek, and Chinese, all in preparation for the day he’ll enroll in Oxford University’s prestigious Royal Institute of Translation also known as Babel. Traduttore, traditore: An act of translation is always an act of betrayal. Babel is the world’s center of translation and, more importantly, of silver-working: the art of manifesting the meaning lost in translation through enchanted silver bars, to magical effect. Silver-working has made the British Empire unparalleled in power, and Babel’s research in foreign languages serves the Empire’s quest to colonize everything it encounters. ....
In her next work, she will be tackling themes of colonialism, identity, and language. Here’s the cover copy: 1828. Robin Swift, orphaned by cholera in Canton, is brought to London by the mysterious Professor Lovell. There, he trains for years in Latin, Ancient Greek, and Chinese, all in preparation for the day he’ll enroll in Oxford University’s prestigious Royal Institute of Translation also known as Babel. Traduttore, traditore: An act of translation is always an act of betrayal. Babel is the world’s center of translation and, more importantly, of silver-working: the art of manifesting the meaning lost in translation through enchanted silver bars, to magical effect. Silver-working has made the British Empire unparalleled in power, and Babel’s research in foreign languages serves the Empire’s quest to colonize everything it encounters. ....
Thor: The Dark World and Game of Thrones director Alan Taylor has found a new project to helm a television adaptation of Jim Dodge’s 1990 novel Stone Junction, described as a coming-of-age fantasy set in a “mythologized 80s California.” Deadline reports that Taylor has signed up to helm the series, which will be produced by Starlight Media, the company behind the movie Crazy Rich Asians and a forthcoming adaptation of R.F. Kuang’s Poppy War series. It will be written by Kalen Egan and Travis Sentell, the two writers behind Amazon’s Philip K. Dick projects, The Man in the High Castle and ....
Image: Del Rey File 770) the winner of this year’s Compton Crook Award: Micaiah Johnson’s The Space Between Worlds, about a woman who travels to alternate universes to gather information, and who discovers some deeply troubling secrets about the company that employs her. The award has been handed out annually at Balticon by the BSFS since 1983, and honors debut works in the name of author Stephen Tall, who used the pen name Compton Crook. Members of the society select the finalists and rate them to produce a winner. In addition to Johnson’s book, year’s finalists for the award included ....