This weekend’s momentous events cry-out for a reformulation of Earnest Hemingway’s famous five word quip in “The Sun Also Rises”. Per his description of the route to bankruptcy: How did the dismal Afghan outpost of Washington’s Potemkin Empire collapse? “Two ways. Gradually, then suddenly.” Less than three months ago, Afghanistan’s puppet President, Ashraf Ghani, inadvertently crystalized 20-years worth of lies, delusions, misdirection and malfeasance by Imperial Washington’s policy-makers and proconsuls in response to a question from the press: Q: How long can your government last without US support? A: Forever. Yet by midday Sunday Ghani had fled the presidential palace … Continue reading →
This weekend’s momentous events cry-out for a reformulation of Earnest Hemingway’s famous five word quip in “The Sun Also Rises”. - David Stockman for Antiwar.com Original
La embajada rusa en Kabul ha informado que el presidente de Afganistán, Ashraf Ghani, ha huido del país con cuatro coches y un helicóptero llenos de dinero
Zachodni dyplomaci obawiają się o bezpieczeństwo po ofensywie talibów, którzy w niedzielę otoczyli Kabul. Rzecznik talibów poinformował, że bojownicy dostali rozkaz wejścia do stolicy, by przeciwdziałać plądrowaniu i rabunkom. Przedstawiciele talibów w rozmowie z agencją Reutera przekazali, że interesuje ich całkowite przejęcie władzy, nie zaś tworzenie "rządu przejściowego". Wieczorem polskiego czasu prezydent Aszraf Ghani oświadczył, że opuścił kraj, by zapobiec rozlewowi krwi.