Live Breaking News & Updates on Marcus Jastrow|Page 3
Stay updated with breaking news from Marcus jastrow. Get real-time updates on events, politics, business, and more. Visit us for reliable news and exclusive interviews.
HhuQaT – Engaging Experience, Despite Being Afraid timesofisrael.com - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from timesofisrael.com Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.
Please note that the posts on The Blogs are contributed by third parties. The opinions, facts and any media content in them are presented solely by the authors, and neither The Times of Israel nor its partners assume any responsibility for them. Please contact us in case of abuse. In case of abuse, In the previous parashah, God sent us to dispose ourselves (ארץ)1 to what oppressively draws in from experience (Canaan).2 Failing that, God encouraged us to repetitively strive (TsiTsiT)3 to draw in the basic facts encountered in experience (כנפי בגדים).4,5 As the mental faculty that festers over things in experience (Qorahh),6 a behavior of narrowing in upon things so as to gain clarity (Yitshar)7, a behavior of intently maintaining a visual fix on a scene (Q’hat),8 a behavior of clinging to a scene so as to generate an awareness of many startling things (Levi)9 – Qorahh’s motives were noble. Along with an act of repetitively going over a scene (Datan),10 an ....
Targumim in translating â For example, the Talmud ( Kiddushin 25a) relates that the people of a certain town mocked Rav Hamnuna, whose name sounds like â cham nunaâ (hot fish), by calling him â kar nunaâ (cold fish). Rabbi Marcus argues that at the core of â taninimâ (sea-monsters â see Genesis 1:21) is the word â nun.â In offering this explanation, Rabbi Marcus explicitly rejects scholarly speculation that â taninimâ is a Sanskrit loanword. Rabbi Samson Raphael Hirsch also suggests that â tanninâ is derived from â nunâ but adds that â nunâ itself is derived from â ninâ (offspring or, in Modern Hebrew, great-grandson). He compares â nunâ to â dag,â which primarily denotes fecundity, but also carries the additional meaning of fish. ....