As Taiwan continues to reclaim its suppressed past, there’s been a proliferation of documentaries on notable writers in this case the legendary author and critic Yeh Shi-tao (葉石濤) in a bid to bring them back to the national consciousness, especially among young people.
Born in Tainan in 1925, Yeh showed his genius from a young age, publishing his first novel as a teenager. Things went south for him after World War II; as a member of the “translingual generation” he was forced to compose in an unfamiliar language Mandarin. Additionally, he was thrown in jail for three
In 2021, Mike Fu and Jenna Tang worked together through the Emerging Translator Mentorship Program of the American Literary Translators Association (ALTA), with a focus on prose from Taiwan. Fu had published his English translation of Stories of the Sahara by the late Taiwanese writer Sanmao with
<strong>Dec 6 to Dec 12</strong>
Yeh Shih-tao (葉石濤) once compared writers to beasts as those who devour dreams to sustain themselves. For the first 18 years of his life, Yeh’s well-off family could afford to let him daydream, and he shut out the world that was being ravaged by World War II, seeking refuge in the world of literature.
Despite a concerned teacher warning his father that the boy was “useless,” Yeh had penned three novels by the time he finished high school. His third attempt, A Letter from Lin (林君來的信), was modeled after the work of French novelist Alphonse Daudet
Grimms gets Hoklo treatment - Taipei Times taipeitimes.com - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from taipeitimes.com Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.