Korean writer Han Kang's latest novel "I Do Not Bid Farewell" has won a French literary award, the Literature Translation Institute of Korea said Friday. The novel took home the Emile Guimet Prize for Asian Literature for her "restrained expression and the universality of its themes,” the award's organizer said Friday (French time). The French was translated by Choi Kyung-ran and Pierre.
Han Kang’s “I Do Not Bid Farewell” and Ma Yeong-shin’s “Moms” have been shortlisted for the Emile Guimet Prize for Asian Literature in France, according to the Literature Translation Institute of Korea.
Han Kang's "I Do Not Bid Farewell" and Ma Yeong-shin's graphic novel "Moms" have been nominated as finalists for the Emile Guimet Prize for Asian Literature in France, the Literature Translation Institute of Korea announced Monday. "I Do Not Bid Farewell" delves into the tragic events of the Jeju April 3 incident through the perspectives of three women. Translated into French b.
Han Kang's "I Do Not Bid Farewell" and Ma Yeong-shin's graphic novel "Moms" have been nominated as finalists for the Emile Guimet Prize for Asian Literature in France, the Literature Translation Institute of Korea announced Monday. "I Do Not Bid Farewell" delves into the tragic events of the Jeju April 3 incident through the perspectives of three women. Translated into French b.
Reflecting on the literary landscape of 2023, The Korea Herald explores a selection of translated Korean books that have earned recognition on prestigious lists, or received recommendations from major newspapers. These works stand as a testament to the diverse voices and compelling stories emerging from the vibrant Korean literary scene. Fiction Building on the momentum from the previous year, a Korean novel secure.