原标题:紫苏柠檬汁可消暑散寒
紫苏是一年生草本植物,茎呈正方形,叶的正面是绿色,背面是紫色,气味芳香。天津中医药大学第一附属医院关节软伤科主治医师陈会滨说,紫苏全身是宝,有诸多药用价值,但因其味甘、辛,性微温,气虚、阴虚及温热病患者应该谨慎服用,以免加重病情。
紫苏叶、梗、种子都是常用的中药,被誉为“平民良药”。《本草纲目》里描述紫苏“其味辛,入气分,其色紫,入血分”。现代《中华人民共和国药典》中记载:“紫苏叶解表散寒,行气和胃。用于风寒感冒,咳嗽呕恶,妊娠呕吐,解鱼蟹中毒;紫苏梗理气宽中,止痛,安胎。用于胸膈痞闷,胃脘疼痛,嗳气呕吐,胎动不安;紫苏子降气化痰,止咳平喘,润肠通便。用于痰壅气逆,咳嗽气喘和肠燥便秘。”
陈会滨说,盛夏时节,暑湿
Knochen eines unbekannten Urmenschen in Israel gefunden | Freie Presse
freiepresse.de - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from freiepresse.de Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.
Knochen eines unbekannten Urmenschen in Israel gefunden
abendblatt.de - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from abendblatt.de Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.
Sensationsfund von Frühmenschen in Israel: Knochen eines bisher unbekannten Urmenschen entdeckt
stuttgarter-zeitung.de - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from stuttgarter-zeitung.de Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.
Paläoanthropologie: Knochen eines unbekannten Urmenschen in Israel gefunden
t-online.de - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from t-online.de Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.