comparemela.com

Latest Breaking News On - Megan mcdowell granta - Page 1 : comparemela.com

Alejandro Zambra: Chilean Poet review – from here to paternity

The best indie books of the year 2021 - The Big Issue

2021 International Booker Prize Shortlist

At Night All Blood Is Black, David Diop, translated by Anna Mocschovakis (Pushkin) The Dangers of Smoking in Bed, Mariana Enríquez, translated by Megan McDowell (Granta) When We Cease to Understand the World, Benjamín Labatut, translated by Adrian Nathan West (Pushkin) The Employees: A workplace novel of the 22nd century, Olga Ravn, translated by Martin Aitken (Lolli) The award is given “every year for a single book that is translated into English and published in the UK or Ireland.” The £50,000 prize is divided equally among the author and translator(s). Shortlisted authors and translators will each receive £1,000. Judges for 2021 are Aida Edemariam, Lucy Hughes-Hallett, Neel Mukherjee, Olivette Otele, and George Szirtes. The winner will be announced on June 2, 2021.

Booker International shortlist spans not just globe but outer space

Booker International shortlist spans not just globe but outer space Books on six-strong shortlist for £50,000 prize set in Europe, Latin America and space about an hour ago   As one might expect from a prize with a global reach, the six-strong shortlist for this year’s Booker International Prize for fiction contains multitudes and dazzles with its variety, translated into English from Danish, French, Spanish and Russian. Two are short story collections, one terrifying tales of magic realism set in contemporary Argentina, the other accounts of defining moments from the history of science. The novels tell of two Senegalese soldiers fighting for France during the first World War; the lives of the crew on a space ship in the 22nd century; an exploration of cultural and personal memory, based on the author’s Jewish family history in Russia; and a tale of rebellion against power and privilege set during the Reformation but inspired by today’s Gilets Jaunes protests.

International Booker prize shortlist led by books pushing the boundaries of fiction | International Booker prize

Last modified on Thu 22 Apr 2021 12.01 EDT From Maria Stepanova’s family memoir to a historical essay by Éric Vuillard, this year’s shortlist for the International Booker prize for translated fiction is highlighting works that “are really pushing the boundaries” of fiction and nonfiction. The International Booker goes to “the finest fiction from around the world” that has been translated into English. Six books are now in the running for the £50,000 award, which is split equally between author and translator, all of them displaying “an extraordinary amount of ingenuity and originality”, said chair of judges Lucy Hughes-Hallett. After reading 125 books to come up with their final six, the judges found they were swayed towards works that blurred the lines between fiction and nonfiction.

© 2024 Vimarsana

vimarsana © 2020. All Rights Reserved.