Good news for Japanese learners. Kadokawa Corporation has published three new books about the Japanese language. The three books are part of the のびーる国語 nobiru kokugo (stretch your Japanese language skills) series, which is popular among elementary school students in Japan. The books are for studying, but in manga style. These are…
Sei Shonagon - Everything2 com
everything2.com - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from everything2.com Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.
Chōyaku Hyakunin Isshu: Uta Koi Manga s Creator Kei Sugita Teases Return
animenewsnetwork.com - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from animenewsnetwork.com Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.
During this time of uncertainty and isolation, find solace in digital opportunities to connect, share, and engage. Each week, we will share upcoming events that bring the UW, and the greater community, together online.
Many of these online opportunities are streamed through Zoom. All UW faculty, staff, and students have access to Zoom Pro via UW-IT.
Fermented Face with Candice Lin
March 2, 1:00 – 2:30 PM | Online
Fermented Face is a workshop sponsored by the
Henry Art Gallery with artist
Candice Lin that uses facial massage and a guided meditation to ask questions about bodily borders, ideas of porosity and contamination, and the importance of touch in these contemporary times. Participants will be mailed a small vial of artist-made salve with live microorganisms and will massage this into their face or another part of their body according to guided instructions. After the meditation, participants will journal and share aspects of their experience.
eh) and お (
oh) which combine with roughly nine consonants. It’s a more limited set of sounds than in English, and with more limited combinations, students of Japanese realize, to their immense frustration, that many words in Japanese have nearly identical 発音 (
hatsuon, pronunciation).
Personally, I discovered this in an early lesson about directions, when I learned that an incorrect pronunciation of 橋 (
hashi, bridge) would refer to 箸 (
hashi, chopsticks). Even worse,
hashi is also a reading for 端 (end). The pronunciations do slightly differ: 箸 is pronounced from high to low, with more emphasis on the ha, while 橋 and 端 are pronounced low to high, with more emphasis on the shi. But that doesn’t make it any easier for a student to differentiate. And these nightmarish 同音異義語 (