comparemela.com

Latest Breaking News On - David horrell - Page 1 : comparemela.com

One of Oldest Books in Existence Will Be Sold, Worrying Sc | News & Reporting

Jesus, Son of Humanity

The English translation “Son of Man” doesn’t seem adequate because it emphasizes - in contrast to the original Greek and Hebrew - Jesus’ masculinity over his humanity. Moreover, this is the opposite of how Jesus is characterized in rest of Scripture. Paul, for example, stresses Jesus' humanity more than his maleness: “the grace of God and the free gift in the grace of the one human (anthropos) Jesus Christ abounded for many" (Rm 5:15). If Paul had instead wanted to stress Jesus' masculinity, he could have used the Greek word aner, which means man, but he did not. Unfortunately, most English translations of the Bible do not note the distinction in Greek here between human and man. Thus the original sense of anthropos is lost, and the word that Paul avoided, man, is used instead.

© 2025 Vimarsana

vimarsana © 2020. All Rights Reserved.