During the Lunar New Year holiday, social media users were engaging in a heated debate over whether to use the phrase “Chinese New Year” or “Lunar New Year” to refer to the festival.
The issue of Taiwan’s sovereignty is at the heart of this issue, and it has me thinking about why the US’ founders never had an issue with calling the language they speak “English.” The underlying reason could be a prevailing belief in kotodama.
The Japanese word kotodama derives from koto, meaning “speech” or “word,” and tama, meaning “spirit” or “soul.” It can be roughly translated as “word spirit,” and
Some people in the pan-blue camp have recently found a new subject to pick on, namely that the ruling Democratic Progressive Party (DPP) promotes “desinicization” of the education system, with the result that young people no longer know who Sun Yat-sen (孫逸仙) is.
As a school teacher, I can assure the public that this is a baseless accusation.
The most recent versions of textbooks still include Sun, as well as Yue Fei (岳飛) a Southern Song Dynasty general immortalized for his loyalty to the emperor and country although some, obviously left-leaning, textbooks present an odd interpretation of Yue Fei’s
Taiwan s turn to help Lithuania - Taipei Times taipeitimes.com - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from taipeitimes.com Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.