comparemela.com


Увеличился ли интерес белорусов к родному языку?
Как сегодня работают в Беларуси общественные инициативы и организации, занимающиеся продвижением белорусского языка, и насколько жителей страны интересует языковой вопрос - у DW.
Активисты "Общества белорусского языка" (ТБМ) в ходе одной из поездок
Несмотря на затянувшийся общественно-политический кризис в стране и случаи дискриминации по языковому признаку, интерес к белорусскому языку растет, убеждены активисты общественных объединений и инициатив, которые занимаются его продвижением. DW поговорила с ними.
Не только популяризируют язык, но и защищают права политзаключенных
"Язык стал ядром, объединившим еврейский народ, и позволил ему создать одно из самых развитых и сильных государств. Если взять европейскую историю, то чешский народ испытывал трудности, тем не менее, были люди, которые сумели взять на себя ответственность за развитие своего народа на основе возрождения чешского языка. И сегодня вопрос его развития не стоит на повестке дня. Для меня язык - необходимый элемент, у которого есть все возможности укрепить и нашу нацию", - уверена Алена Анисим, председатель Таварыства беларускай мовы (ТБМ). Объединение существует более 30 лет, работает в разных городах Беларуси, ТБМ издает газету "Наша слова", минская городская организация учредила газету "Новы час".
Алена Анисим и японка Сиёри Киясава, которая выучила белорусский язык и стала членом ТБМ
Анисим говорит сегодня, что деятельность ТБМ не остается незамеченной различными госорганами: "Недавно прозвучал первый звоночек, председатель минской городской организации получил письмо из Мингорисполкома с просьбой предоставить документы о том, существует ли и действует ли организация. Думаю, это связано с тем, что она является учредителем газеты "Новы час".
Также, по словам Алены Анисим, власти делают все возможное, чтобы не лицензировать образовательную деятельность Университета имени Нила Гилевича - вуза с белорусским языком обучения, созданного объединением в 2018 году. Но собеседник DW отмечает, что ТБМ готово защищать свои права и права своих членов, если речь идет о дискриминации по признаку языка.
"Например, мы обратились в Управление исполнения наказаний МВД, так как получили информацию о том, что на члена ТБМ Владимира Цурпанова наложены различные взыскания только за то, что он говорит по-белорусски. Мы пока не знаем, что будет, но действуем строго в соответствии с законом, нам не приходится остерегаться или бояться", - подчеркивает Анисим. По словам жены Владимира Цурпанова Ирины, ее мужа, признанного правозащитниками политзаключенным, в Могилевском СИЗО № 4 дважды наказывали карцером за то, что он говорил с охранниками по-белорусски.
"Язык понимается как ценность"
"На наш взгляд, интерес людей к белорусской культуре и белорусскому делу определенно вырос. Язык как ценность воспринимается людьми, которые раньше о нем не задумывались. Это заметно по запросам и той информации, которую они хотят получить", - поясняют активисты общественно-культурной кампании "Будзьма беларусамі!" ("Будем белорусами!"). Она была инициирована в 2008 году Международной общественной организацией "Объединение белорусов мира "Бацькаўшчына".
Актеры театра имени Янки Купалы в гостях у ТБМ
"Мы продвигаем белорусскую культуру, где язык - лишь одна из составляющих. Мы стремимся вызвать интерес к нашей культуре и истории. И делаем это по-белорусски. Что касается наших мероприятий, то теперь у нас онлайн-концерты, дискуссии, беседы, творческие встречи и детские чтения", - говорят в "Будзьма беларусамі!".
Постепенно увеличивается количество родителей, которые хотят, чтобы их дети учились на белорусском языке. Например, если в прошлом году только одна семья поддержала открытие белорусского класса в одной из сельских школ, то этой весной их было семь, а сейчас - около 30.
Say.by - живая платформа поддержки белорусского языка
"Класс должен быть открыт, если власти не отменят свое решение. Активисты в Гродно делают в общественном транспорте объявления с призывом отправлять детей в белорусскоязычные классы и школы, а в Могилеве белорусскоязычная молодежь добивается, чтобы одна из школ постоянно набирала классы с белорусским языком обучения", - добавляет Алена Анисим. Также она обращает внимание на то, что в последнее время появляется много инициатив, различных кампаний, цель которых - поддержать белорусскоязычных граждан, "подтолкнуть людей к родному языку".
Одна такая кампания проходит сейчас. Say.by - живая платформа поддержки белорусского языка - реализует проект "Мова прафесіі" ("Язык профессии") по расширению общения на белорусском языке в профессиональной сфере. "Несколько лет назад мы начали расширять использование живого языка, собирая информацию о компаниях и организациях, которые используют белорусский язык, чтобы их можно было разместить на карте, и человек мог найти ближайшее место с помощью мобильного телефона в приложении или на сайте, куда он может прийти и поговорить по-белорусски", - рассказывает создатель say.by Александр Шостакович. 
По его словам, проект "Мова прафесіі" - логическое продолжение данной инициативы - является автоматизированным способом обучения людей разговорной белорусской речи и увеличения количества мест с поддержкой родного языка: "Мы готовим мобильное приложение, общаясь с которым, выполняя задания, вы сможете познакомиться с профессиональной лексикой в своей области. Один из этапов - собрать голоса белорусов для усиления технологий распознавания речи, на что уже откликнулись тысячи людей, начитывая короткие предложения на белорусском языке, слушая и проверяя то, что было начитано другими людьми".
Смотрите также:
Lost - "без понятия"
Каждый год, за исключением 2019-го, в Германии проводят конкурс на самое популярное молодежное слово. Предлагают слова тинейджеры. На сей раз они сами выбрали победителя - раньше это делало жюри. Итак, самым популярным в молодежном сленге немцев стал англицизм "lost" - "потерянный", "растерянный", "не имеющий понятия". В русском языке можно сравнить с непристойной аббревиатурой "хз".
Молодежный сленг: любимые слова немцев
Англицизмы рулят
Среди фаворитов конкурса, который проводят издатели словаря Langenscheidt, в этом году были и другие слова из английского языка. "Cringe" ("Какой стыд!", "лажа", "конфуз") пришло из онлайнового общения, его можно встретить в комментариях под постами. "Wyld/Wild" - эмоциональная реакция "Класс!", "Супер!" или "Жесть!". В топ 10 есть и новая версия "братана" - "Digga/Diggah".
Молодежный сленг: любимые слова немцев
Ehrenmann/Ehrenfrau - "братан"
В 2018-м победил аналог "братана" - "Ehrenmann/Ehrenfrau". Так принято говорить о том, кто пользуется уважением, кто держит слово и остается верным своим принципам. В молодежную среду оно пришло не без помощи рэперов, правда, они используют это понятие в ироничном ключе. Bushido, Kollegah и его напарник Фарид Банг посвятили не одну песню "человеку чести".
Молодежный сленг: любимые слова немцев
"Verbuggt" - "с багом"
В списке фаворитов 2018 года было слово "verbuggt" пришло из жаргона айтишников. "Verbuggt" или "buggy" - "с багом" - употребляют по отношению к программному обеспечению, которое дало сбой. Немецкая молодежь использует этот слово, критикуя кого-то. Можно перевести как "У тебя не все дома".
Молодежный сленг: любимые слова немцев
I bims - "Это я"
Это почти из серии "Их бин дубин". Немецкое "их бин" прижилось в русской разговорной речи - даже те, кто не знают немецкого, с этим выражением знакомы. Коверканием немецкого языка увлеклись и молодые немцы, особенно в интернете, порой из-за незнания сложной немецкой грамматики. Этот тренд критикуют, что, как мы видим, не помешало I bims (правильно "Ich bin´s") стать самым популярным в 2017 году.
Молодежный сленг: любимые слова немцев
Tinderjährig - "тиндерлетний"
Tinderjährig - так называется человек, достигший возраста, когда ему можно пользоваться известным мобильным приложением для знакомств. "Тиндерлетний" было одним из популярных слов-номинантов в 2017-м. Годом ранее многие проголосовали за "Tindergarten". Так в немецком молодежном сленге обозначали собрание онлайн-контактов в Tinder.
Молодежный сленг: любимые слова немцев
Fly sein
Молодежным словом 2016 года стало Fly sein. Оно пришло из хип-хопа и описывает состояние "полного отрыва" и готовность гулять до упаду.
Молодежный сленг: любимые слова немцев
Нopfensmoothie - "хмельной смузи"
Смузи - напиток нового поколения поклонников здорового питания. Ягодный, фруктовый, с добавлением йогурта… Ячменный, пшеничный? Нopfensmoothie - Hopfen - нем."хмель" - новое, шутливое обозначение для пива. И у хипстеров этот традиционный напиток в моде.
Молодежный сленг: любимые слова немцев
Smombie - "смартфонозомби"

Related Keywords

France ,Germany ,Japan ,Minsk ,Belarus General ,Belarus ,Czech Republic ,Hopfen ,Bayern ,Russia ,Ukraine ,Belarusians ,Russian ,Czech ,Belarusian ,Germans ,French ,Japanese ,German , ,Pfizer ,Ministry Of The ,Airbus ,National Guard ,Language Has ,What Does ,Minsk City ,Name Yankee ,Their Bin ,Germans Fly Sein Youth ,Fly Sein ,Cards Can ,Relations May ,Things Are Getting ,Changes Are Waiting ,Predicted Carpathian Ukraine ,Carpathian Also ,Aviation Activities ,Airbus Helicopters ,Associate The ,They Are ,பிரான்ஸ் ,ஜெர்மனி ,ஜப்பான் ,மிந்ஸ்க் ,பெலாரஸ் ,செக் குடியரசு ,பேயர்ன் ,ரஷ்யா ,உக்ரைன் ,ரஷ்ய ,செக் ,ஜெர்மானியர்கள் ,பிரஞ்சு ,ஜப்பானிய ,ஜெர்மன் ,ஃபைசர் ,அமைச்சகம் ஆஃப் தி ,ஏர்பஸ் ,தேசிய காவலர் ,என்ன செய்யும் ,மிந்ஸ்க் நகரம் ,பெயர் யாங்கி ,விஷயங்கள் உள்ளன பெறுதல் ,ஏர்பஸ் ஹெலிகாப்டர்கள் ,அவர்கள் உள்ளன ,

© 2024 Vimarsana

comparemela.com © 2020. All Rights Reserved.