Dar nepasirodęs lietuviškai Nobelio premijos laureatės Louise Glück eilėraščių rinkinys „Laukinis vilkdalgis“ ne tik tarp poezijos mėgėjų sukėlė smalsumo bangų. Dar labiau jas pašiaušė tai, kad į lietuvių kalbą amerikietės poetės eilėraščius išvertė du žinomi poetai ir ne mažiau garsūs vertėjai Marius Burokas ir Dominykas Norkūnas.