comparemela.com

Latest Breaking News On - சீன ஆங்கிலம் - Page 9 : comparemela.com

Oslobođenje - Kina, politika i protesti: „Oslobodite Hongkong - slogan zbog kog možete da završite u zatvoru

Oslobođenje - Kina, politika i protesti: „Oslobodite Hongkong - slogan zbog kog možete da završite u zatvoru
oslobodjenje.ba - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from oslobodjenje.ba Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.

Kina, politika i protesti: Oslobodite Hongkong - slogan zbog kog možete da završite u zatvoru

Kina, politika i protesti: Oslobodite Hongkong - slogan zbog kog možete da završite u zatvoru
b92.net - get the latest breaking news, showbiz & celebrity photos, sport news & rumours, viral videos and top stories from b92.net Daily Mail and Mail on Sunday newspapers.

全球八成网民认为溯源问题被政治化 外交部回应_新闻频道_中华网

赵立坚表示,CGTN智库使用联合国官方语言中文、英语、俄语、法语、西班牙语和阿拉伯语进行的民调,反映了全球民众对美国将溯源问题政治化的严重不满。参与投票的网民用不同的语言表达了一样的心声,“新冠病毒起源调查没有解决大流行的控制问题,这是掩盖美国企图遏制中国崛起的愚蠢无益的政治策略”。 赵立坚说,一段时间以来,美国为了转移自身抗疫不力的责任,达到抹黑打压别国的政治目的,大搞疫情政治化、病毒污名化、溯源工具化,严重损害科学溯源和全球抗疫大局。 第一,美国歪曲事实,散布虚假信息。美国罔顾中国-世卫组织联合报告结论,援引一些没有真凭实据的官员言论或情报信息,大肆炒作“病毒是从武汉病毒研究所泄漏的”。美国如此蛊惑人心、混淆视听,妄图将莫须有的罪名扣给中国,就是为了转移视线,�

外交部就新冠病毒溯源、世界遗产大会等热点答记者问-中国侨网

  赵立坚:7月27日,王毅国务委员兼外长在天津同蒙古国外长巴特策策格举行会谈,就双边关系和双方共同关心的问题深入交换意见。   王毅国务委员表示,新冠肺炎疫情发生以来,中蒙两国相互保持“零输入”,相互支持帮助,书写了“羊来茶往”的佳话,谱写了两国友好的新篇章。中方始终将中蒙关系放在周边外交的重要位置,赞赏蒙方将发展对华关系作为外交政策首要方针,愿同蒙方共同努力,相互尊重彼此独立、主权和领土完整,尊重彼此核心利益和重大关切,尊重各自发展道路,加强在国际和地区事务中的沟通协调。新形势下,中方愿同蒙方再接再厉,积极开拓进取,不断赋予中蒙全面战略伙伴关系新内涵、新动能,更好造福两国人民,助力本地区繁荣发展。   巴特策策格外长赞赏中方奉行亲诚惠容的周边外交政策,感谢中�

国际锐评丨病毒溯源政治化逆流遭全球网民共同抵制_大陆_国内新闻_新闻_齐鲁网

然而, 这一幕幕肮脏丑陋的政治操弄,严重干扰全球病毒溯源秩序,严重破坏全球抗疫合作,令全世界愤慨。日前近60个国家致函世卫组织总干事或单独发声,强调溯源问题不能被政治化。CGTN智库的全球网络民意调查,则更加清晰地显示出这一全球共识。 这项调查从北京时间7月24日凌晨开始,使用联合国的官方语言中文、英语、俄语、法语、西班牙语和阿拉伯语进行,共设置三个问题。其中,针对“您是否认为病毒溯源问题已经被政治化”这个问题,截至7月25日22时,在脸书平台上,英、西、法、阿、俄语网民平均83%表示认同;在推特平台上,西、法、俄语网民表示认同的比例分别是90%、88%、83%;在中文微博平台上,高达95%的网民表示认同。 值得关注的是,对于美西方政客将疫情溯源政治化的企图,全球网民有着清晰认知。有英语网民指出,

© 2024 Vimarsana

vimarsana © 2020. All Rights Reserved.