comparemela.com
Home
Live Updates
General Secretary Comrade - Breaking News
Pages:
13
14
15
16
17
18
19
Latest Breaking News On - General secretary comrade - Page 12 : comparemela.com
《中朝友好合作互助條約》簽訂60周年 習近平同金正恩互致賀電-香港商報
習近平在賀電中指出,1961年,中朝老一輩領導人高瞻遠矚,作出簽訂《中朝友好合作互助條約》的戰略決策,為鞏固兩國人民用鮮血凝成的戰鬥友誼、推動兩國持久友好合作奠定了重要政治法律基礎。60年來,中朝雙方秉持條約精神,相互堅定支持,攜手並肩奮鬥,增強了兩黨兩國兄弟般的傳統友誼,促進了各自社會主義事業發展,維護了地區乃至世界和平穩定。 習近平強調,近年來,我同總書記同志多次會晤,規劃兩黨兩國關係發展藍圖,增添中朝友誼的時代內涵,達成一系列重要共識。當今世界,百年未有之大變局正在加速演進。我願同總書記同志加強戰略溝通,把握好中朝關係前進方向,引領兩國友好合作不斷邁上新台階,更好造福兩國和兩國人民。 習近平強調,我們不久前隆重慶祝了中國共產黨百年華誕。當前,朝鮮人民正團�
North korea
Hong kong
Hong kong daily central committee
Development economy minsheng
China national
National off
General secretary state
Friendship promotion
North korea friendship
General secretary comrade
New step
Economy minsheng
வடக்கு கொரியா
ஹாங் காங்
சீனா தேசிய
தேசிய ஆஃப்
习近平同朝鲜最高领导人金正恩就《中朝友好合作互助条约》签订60周年互致贺电_新闻中心_中国网
新华社北京7月11日电 7月11日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平同朝鲜劳动党总书记、国务委员长、朝鲜武装力量最高司令官金正恩就《中朝友好合作互助条约》签订60周年互致贺电。 习近平在贺电中指出,1961年,中朝老一辈领导人高瞻远瞩,作出签订《中朝友好合作互助条约》的战略决策,为巩固两国人民用鲜血凝成的战斗友谊、推动两国持久友好合作奠定了重要政治法律基础。60年来,中朝双方秉持条约精神,相互坚定支持,携手并肩奋斗,增强了两党两国兄弟般的传统友谊,促进了各自社会主义事业发展,维护了地区乃至世界和平稳定。 习近平强调,近年来,我同总书记同志多次会晤,规划两党两国关系发展蓝图,增添中朝友谊的时代内涵,达成一系列重要共识。当今世界,百年未有之大变局正在加速演进。我愿同总书�
North korea
China the communist party
Labor party
China xinhua news agency beijing
Party general secretary
General secretary comrade
Communist party
Economy minsheng
Country comrade
Communist party china
வடக்கு கொரியா
சீனா தி கம்யூனிஸ்ட் கட்சி
தொழிலாளர் கட்சி
கட்சி ஜநரல் செயலாளர்
கம்யூனிஸ்ட் கட்சி
கம்யூனிஸ்ட் கட்சி சீனா
习近平同朝鲜最高领导人金正恩互致贺电_腾讯新闻
Ï°½üƽͬ³¯ÏÊ×î¸ßÁìµ¼È˽ðÕý¶÷»¥Öºصç Ô±êÌ⣺ϰ½üƽͬ³¯ÏÊ×î¸ßÁìµ¼È˽ðÕý¶÷¾Í¡¶Öг¯ÓѺúÏ×÷»¥ÖúÌõÔ¼¡·Ç©¶©60ÖÜÄ껥Öºصç лªÉç±±¾©7ÔÂ11ÈÕµç7ÔÂ11ÈÕ£¬Öй²ÖÐÑë×ÜÊé¼Ç¡¢¹ú¼ÒÖ÷ϯ¡¢ÖÐÑë¾üίÖ÷ϯϰ½üƽͬ³¯ÏÊÀͶ¯µ³×ÜÊé¼Ç¡¢¹úÎñίԱ³¤¡¢³¯ÏÊÎä×°Á¦Á¿×î¸ß˾Áî¹Ù½ðÕý¶÷¾Í¡¶Öг¯ÓѺúÏ×÷»¥ÖúÌõÔ¼¡·Ç©¶©60ÖÜÄ껥Öºص硣 Ï°½üƽÔںصçÖÐÖ¸³ö£¬1961Ä꣬Öг¯ÀÏÒ»±²Áìµ¼È˸ßÕ°Ô¶Öõ£¬×÷³öÇ©¶©¡¶Öг¯ÓѺúÏ×÷»¥ÖúÌõÔ¼¡·µÄÕ½ÂÔ¾ö²ß£¬Îª¹®¹ÌÁ½¹úÈËÃñÓÃÏÊѪÄý³ÉµÄÕ½¶·ÓÑÒê¡¢Íƶ¯Á½¹ú³Ö¾ÃÓѺúÏ×÷µì¶¨ÁËÖØÒªÕþÖη¨ÂÉ»ù´¡¡£60ÄêÀ´£¬Öг¯Ë«·½±ü³ÖÌõÔ¼¾«Éñ£¬Ïà
North korea
China the communist party
Labor party
Xinhua news agency beijinge central committee
Xinhua news agency beijing
Party general secretary
General secretary comrade
Communist party
Economy minsheng
Country comrade
Communist party china
வடக்கு கொரியா
சீனா தி கம்யூனிஸ்ட் கட்சி
தொழிலாளர் கட்சி
கட்சி ஜநரல் செயலாளர்
கம்யூனிஸ்ட் கட்சி
习近平同朝鲜最高领导人金正恩就《中朝友好合作互助条约》签订60周年互致贺电-中新网
习近平在贺电中指出,1961年,中朝老一辈领导人高瞻远瞩,作出签订《中朝友好合作互助条约》的战略决策,为巩固两国人民用鲜血凝成的战斗友谊、推动两国持久友好合作奠定了重要政治法律基础。60年来,中朝双方秉持条约精神,相互坚定支持,携手并肩奋斗,增强了两党两国兄弟般的传统友谊,促进了各自社会主义事业发展,维护了地区乃至世界和平稳定。 习近平强调,近年来,我同总书记同志多次会晤,规划两党两国关系发展蓝图,增添中朝友谊的时代内涵,达成一系列重要共识。当今世界,百年未有之大变局正在加速演进。我愿同总书记同志加强战略沟通,把握好中朝关系前进方向,引领两国友好合作不断迈上新台阶,更好造福两国和两国人民。 习近平强调,我们不久前隆重庆祝了中国共产党百年华诞。当前,朝鲜人�
North korea
United states
China the communist party
Labor party
Court jingjing
Xinhua news agency beijinge central committee
News agency beijing
Party general secretary
General secretary comrade
Communist party
Economy minsheng
Country comrade
Communist party china
வடக்கு கொரியா
ஒன்றுபட்டது மாநிலங்களில்
சீனா தி கம்யூனிஸ்ட் கட்சி
习近平同朝鲜最高领导人金正恩就《中朝友好合作互助条约》签订60周年互致贺电-时政新闻-浙江在线
习近平在贺电中指出,1961年,中朝老一辈领导人高瞻远瞩,作出签订《中朝友好合作互助条约》的战略决策,为巩固两国人民用鲜血凝成的战斗友谊、推动两国持久友好合作奠定了重要政治法律基础。60年来,中朝双方秉持条约精神,相互坚定支持,携手并肩奋斗,增强了两党两国兄弟般的传统友谊,促进了各自社会主义事业发展,维护了地区乃至世界和平稳定。 习近平强调,近年来,我同总书记同志多次会晤,规划两党两国关系发展蓝图,增添中朝友谊的时代内涵,达成一系列重要共识。当今世界,百年未有之大变局正在加速演进。我愿同总书记同志加强战略沟通,把握好中朝关系前进方向,引领两国友好合作不断迈上新台阶,更好造福两国和两国人民。 习近平强调,我们不久前隆重庆祝了中国共产党百年华诞。当前,朝鲜人�
North korea
China the communist party
Labor party
Central committee
Party general secretary
General secretary comrade
Communist party
Economy minsheng
Country comrade
Communist party china
வடக்கு கொரியா
சீனா தி கம்யூனிஸ்ட் கட்சி
தொழிலாளர் கட்சி
மைய குழு
கட்சி ஜநரல் செயலாளர்
கம்யூனிஸ்ட் கட்சி
vimarsana © 2020. All Rights Reserved.